Bilingual Phonetic Thai-English-Thai Dictionary
By Denis Segaller and Montree Poome
This dictionary is intended mainly for any type of Thai-farang relationship with vocabulary hang-ups; husband-wife, boyfriend-girlfriend, dual-nationality business partnerships, Thai-farang restaurants and so on.
The authors hope this combined English-Thai and Thai-English dictionary will come to the rescue in all such cases of verbal confusion. If you are Thai, look up the word which you want to "translate" from Thai to English, and try to pronounce the Thai phonetic spelling of the English word. If this produces a blank stare from the farang simply point to the English word, so your partner knows at once what you are trying to say; the farang can then pronounce it correctly for you, and you can do your best to repeat it.
For the farang who wants to say a word in Thai, look it up in the index section, find the word and try to say it with the correct tone(s), using the phonetic spelling. Perhaps after some laughter at your attempt, your Thai partner will then pronounce it correctly for you, if necessary using the Thai spelling in the right hand column.
Book & Magazines Bangkok 2004
Click here for more books by Denis Segaller